PHNjcmlwdCBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1pZD0iMTMxOSIgZGF0YS1vdXRzdHJlYW0tZm9ybWF0PSJmdWxsc2NyZWVuIiBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1zaXRlX2lkPSJGYWt0eV9GdWxsc2NyZWVuIiBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1jb250ZW50X2lkPSJmYWt0eS5pY3R2LnVhIiBzcmM9Ii8vcGxheWVyLnZlcnRhbWVkaWEuY29tL291dHN0cmVhbS11bml0LzIuMDEvb3V0c3RyZWFtLXVuaXQubWluLmpzIj48L3NjcmlwdD4=

Ганьба! У РФ слова Штайнмаєра про анексію Криму змінили на “возз’єднання”

Російський перекладач зганьбився, викрививши слова у промові президента Німеччини Франка-Вальтера Штайнмаєра про анексію Криму.

Frank-Walter Steinmeier

Про це повідомив у Facebook посол України в Австрії Олександр Щерба.

Він зазначив, що Штайнмаєр, який цього тижня був з візитом у Москві, у промові говорив про анексію Криму, але російські ЗМІ переклали його, як “возз’єднання” з Росією.

– Приблизно на 8-й хвилині 15-й секунді ви можете побачити, як працюють тоталітарні фейкові новини. Штайнмаєр розмовляє німецькою мовою: Annexion. Перекладач збивається і перекладає: “возз’єднання з Росією”, – написав посол.

Читайте: Собчак: Крим належить Україні

Тим часом, телеведуча Ксенія Собчак заявила, що не планує відвідувати Крим і не вестиме там передвиборну агітацію, бо він був приєднаний незаконно.

Фото: Frank-Walter Steinmeier 

Завантаження...
Завантаження...
Завантаження...

Вгору Вгору
Вверх