PHNjcmlwdCBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1pZD0iMTMxOSIgZGF0YS1vdXRzdHJlYW0tZm9ybWF0PSJmdWxsc2NyZWVuIiBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1zaXRlX2lkPSJGYWt0eV9GdWxsc2NyZWVuIiBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1jb250ZW50X2lkPSJmYWt0eS5pY3R2LnVhIiBzcmM9Ii8vcGxheWVyLmFkdGVsbGlnZW50LmNvbS9vdXRzdHJlYW0tdW5pdC8yLjExL291dHN0cmVhbS11bml0Lm1pbi5qcyI+PC9zY3JpcHQ+

Стихотворение Шевченко на 6 языках: иностранные послы разрисовали уникальную писанку

В рамках международного культурно-художественного проекта Нас объединяет Шевченково слово послы иностранных государств расписали самую большую в мире Шевченковскую писанку.

Писанка

Церемония состоялась в Национальном университете культуры и искусств накануне празднования 204-й годовщины со дня рождения Кобзаря.

Основу с изображением картин по мотивам творчества Шевченко заранее разрисовали студенты вуза, а послы Болгарии и Палестины, а также представители посольств Казахстана, Грузии и Словении завершили узоры и поставили надписи.

– Я написал имя Тараса Шевченко на арабском языке, – рассказал посол Палестины Др. Кассем Аль-Асаад.

На уникальной писанке также нанесены строки из стихотворения Ревет и стонет Днепр широкий шестью официальными языками ООН: на английском, арабском, испанском, китайском, французском и украинском.

Читайте: День рождения Тараса Шевченко: биография и лучшие произведения

Как рассказала автор и соорганизатор проекта, глава Международного фонда культурного сотрудничества Влада Литовченко, в этом году впервые было решено расширить привычные рамки шевченковской тематики и привлечь дипломатов к украинской традиции росписи писанок.

– Это именно та культурная дипломатия, которая наряду с поэзией несет украинскую культуру к другим народам, – отметила она.

К росписи писанки также присоединились почетные гости церемонии: глава Киевской ОГА Александр Горган, президент Национального университета культуры и искусств Михаил Поплавский, гендиректор Национального музея Тараса Шевченко Дмитрий Стус, заведующий кафедрой международных отношений КНУКиИ Инна Костыря, начальник Управления культуры, национальностей и религий КОГА Игорь Подолянец и президент Института общества и права, доктор философских наук Юрий Кармазин.

Стихотворение Шевченко на 6 языках: иностранные послы разрисовали уникальную писанку / 7 фотографий

Напомним, международный культурно-просветительский проект Нас объединяет Шевченково слово уже четвертый год подряд проходит при участии послов иностранных государств для чествования и популяризации творчества Великого Кобзаря.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Загружается…
Загружается…

Вверх Вверх
Вверх

    Нашли ошибку в тексте?

    Ошибка