PHNjcmlwdCBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1pZD0iMTMxOSIgZGF0YS1vdXRzdHJlYW0tZm9ybWF0PSJmdWxsc2NyZWVuIiBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1zaXRlX2lkPSJGYWt0eV9GdWxsc2NyZWVuIiBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1jb250ZW50X2lkPSJmYWt0eS5pY3R2LnVhIiBzcmM9Ii8vcGxheWVyLnZlcnRhbWVkaWEuY29tL291dHN0cmVhbS11bml0LzIuMDEvb3V0c3RyZWFtLXVuaXQubWluLmpzIj48L3NjcmlwdD4=

Китайці сьогодні зустрінуть Новий рік

Китайці перед новим роком виганяють із домівок злих духів.

Вигнанням з дому злих духів і підготовкою до новорічного застілля зайняті сьогодні мільйони китайців у Піднебесній і по всьому світу, куди б не закинула їх доля – в “чайнатаунах” Нью-Йорка і Лос-Анджелеса, китайських міських кварталах і селах Сінгапуру, Малайзії, Індонезії, Філіппін.

“Очищення житла”, хоча і виливається в генеральне прибирання, носить аж ніяк не банальний характер: разом зі сміттям з кутів вимітають недобрих духів, що причаїлися там. І вже починають гриміти петарди, злітати і розсипатися в небі різнокольорові вогні феєрверків, віщуючи настання Нового року за місячним календарем, або Свята Чуньцзе /Весни/.

А в новорічну ніч, що цього разу припадає на ніч з 22 на 23 січня, злим духам доведеться зовсім несолодко від суцільного свткового гуркоту. Кожна родина поспішає запастися достатньою кількістю святкової піротехніки, щоб взяти участь у головній національній забаві.

У селах, де зберігають традиції міцніше, з великою повагою ставляться до божества домашнього вогнища. Перед Новим роком його потрібно добре “годувати” – нехай говорить у доповіді верховному Нефритовому імператорові тільки солодкі слова про своїх підопічних!

Напередодні свята прийнято всією сім’єю з жартами і примовками ліпити пельмені. Це веселе заняття теж має ритуальний підтекст: пельмень своєю формою схожий на старовинний злиток срібла або золота. Тому всі домочадці неначе спільно “роблять гроші”.

Взагалі китайське Свято Весни – це свято сімейного, кланового єднання. Всі родичі намагаються зібратися разом, і десятки, якщо не сотні мільйонів китайців намагаються повернутися на батьківщину, “гусян” – “старе добре село”, хоч Китай, відповідно до нещодавної заяви соціологів, вже перестав бути суто сільській країною: більше половини населення вперше в китайській історії тепер живе в містах.

У новорічну ніч всіх об’єднає святкове застілля, де неодмінно буде і смажена або відварна риба. Всі постараються покуштувати хоч шматочок солодкої “риби-білки” у червоному соусі. Риба, що китайською “юй” – співзвучна слову “достаток”.

На дверях наклеюють парні написи і зображення. Зазвичай вони зображують двох сміливих генералів в старовинних обладунках. Колись вони захистили самого імператора від нечисті, а згодом їм стали доручати охорону миру і спокою кожної оселі.

Вивішують також зображення ієрогліфа “фу” – “щастя”, але неодмінно догори ногами. “Фу даоле” означає “щастя перевернулося”, але також і “щастя прийшло”.

А з ранку 23 січня цілими родинами китайці кинуться в міські парки на храмові свята. Тільки там можна буде подивитися спритних жонглерів і фокусників, послухати веселі пісеньки під барабан або жартівливу перепалку майстрів “сяншен” – парних баляндрасників, які беруть за приклад співу птахів, вуличного шуму або діалекту жителів різних районів країни.

Готується до свята і телебачення: новорічна ніч – час святкових телевізійних шоу, яких, схоже, не дуже торкнулися недавні обмеження на “розважальні програми”.

Свято Весни – це і тиждень вихідних, якими зазвичай не надто «розпещене» працьовите населення Піднебесної.

Але от кому буде не до сну і відпочинку – це поліцейським, пожежникам і медикам. Головне – не допустити пожежі, тисняви або ще якої-небудь НП! А так – гуляйте на здоров’я! “Ваньши жуї” – нехай здійсняться всі десять тисяч ваших бажань!

ІТАР-ТАРС

Завантаження...
Завантаження...
Завантаження...

Вгору Вгору
Вверх